BACK

 

DOES THE PHRASE “FOR EVER AND EVER” REALLY MEAN FOREVERMORE?

Updated - 2/24/10

 

 

Let’s consider three verses with the phrase “for ever and ever”:

 

Revelation 14:11  And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name.

 

Revelation 19:3  And again they said, Alleluia. And her smoke rose up for ever and ever.

 

Revelation 20:10  And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are, and shall be tormented day and night for ever and ever.

 

 

These three verses are talking about God’s wrath upon the unsaved. Each of them has the phrase “for ever and ever”. It is argued that there is a translation error in these verses. It is said that the phrase should be translated “to ever and ever”.

 

If that were so, then it would mean that the duration would continue “to” eternity, but would not continue forevermore. If the word “to” is the correct translation, then the duration of these verses would only be until the end of the world.

 

In this study we are going to examine the Bible to see if the Bible tells us definitely whether the proper translation is “for ever and ever” or “to ever and ever”, or if either one would be allowed by the Bible.

 

 

The purpose of this study is not to answer the question: Do the unsaved suffer under the wrath of God forevermore. Rather, the purpose of this study is to determine if the 3 verses above from the book of Revelation are speaking of “forevermore” or if they are speaking of only “to ever and ever”.

 

 

That is, will the smoke of the torment of the unsaved ascend up forevermore or will it come to an end at the end of the world?

 

 

To answer this question, we have to determine which is the right translation for these verses, “to ever and ever” or “for ever and ever”?

 

 

How do we determine which is the correct translation?

 

 

We determine the correct translation by following the Biblical rule of 1 Corinthians 2:13 which is that we are to compare Scripture with Scripture.

 

 

God defines words and phrases by how He uses them in the Bible.

 

We are not free to say a word or phrase should be translated in a certain way that we think makes sense. Rather, God has set the rule in 1 Corinthians 2:13. We must see how God uses that same word or phrase in other verses. God defines words by how He uses them in the Bible.

 

In the original Greek Bible the spelling of the phrase “for ever and ever” found in Revelation 14:11 is unique to that verse. However, the Greek phrase translated “for ever and ever” in Revelation 19:3 and Revelation 20:10 is found a total of 20 times in the Bible. Therefore, we have Biblical help to understand what God means by this phrase in these two verses.

 

 

Following the rule of 1 Corinthians 2:13, we can learn what God means by the term “for ever and ever” in Revelation 19:3 and Revelation 20:10 by examining all of the verses with the same Greek words and with the same spelling.

 

 

Another important rule in Bible study is found in 2 Peter 1:20 which declares:

 

Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation.

 

God is teaching in 2 Peter 1:20 that the Bible is not subject to “private interpretation”. We are not free to say “This phrase should be translated such and such a way” without Biblical direction. God defines words and phrases by how He uses them in the rest of the Bible. The Bible is it’s own dictionary. God provides the definition of words and phrases by how He uses them in the Bible.

 

 

The argument is made that since the Greek word translated “for” in these verses is a preposition that is translated “to” in other verses, then it could be translated “to” in Revelation 14:11, 19:3 & 20:10.

 

This preposition translated “for” in the above verses is the Greek word “eis”. This Greek word is used about 1,700 times in the Bible, in many different ways.

 

Below are verses that show some of the ways that this Greek preposition is used:

 

Matthew 2:11  And when they were come into <1519> the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.

 

Matthew 2:23  And he came and dwelt in <1519> a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.

 

Matthew 3:11  I indeed baptize you with water unto <1519> repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire:

 

Matthew 6:34  Take therefore no thought for <1519> the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.

 

Matthew 8:34  And, behold, the whole city came out to <1519> meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.

 

Matthew 10:41  He that receiveth a prophet in <1519> the name of a prophet shall receive a prophet’s reward; and he that receiveth a righteous man in <1519> the name of a righteous man shall receive a righteous man’s reward.

 

Mark 1:39  And he preached in their synagogues throughout <1519> all Galilee, and cast out devils.

 

Mark 3:29  But he that shall blaspheme against <1519> the Holy Ghost hath never <1519> forgiveness, but is in danger of eternal damnation:

 

Mark 4:18  And these are they which are sown among <1519> thorns; such as hear the word,

 

Mark 8:19  When I brake the five loaves among <1519> five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve.

 

Luke 1:50  And his mercy is on them that fear him from <1519> generation to generation.

 

Luke 5:4  Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into <1519> the deep, and let down your nets for <1519> a draught.

 

Luke 6:8  But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in <1519> the midst. And he arose and stood forth.

 

John 3:36  He that believeth on <1519> the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.

 

John 6:9  There is a lad here, which hath five barley loaves, and two small fishes: but what are they among <1519> so many?

 

Acts 2:25  For David speaketh concerning <1519> him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:

 

Acts 2:38  Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for <1519> the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.

 

Acts 3:19  Repent ye therefore, and be converted, that <1519> your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord;

 

Acts 4:6  And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at <1519> Jerusalem.

 

Acts 4:11  This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of <1519> the corner.

 

Romans 4:18  Who against hope believed in hope, that <1519> he might become the father of many nations, according to that which was spoken, So shall thy seed be.

 

Romans 5:8  But God commendeth his love toward <1519> us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.

 

1 Corinthians 10:11  Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon <1519> whom the ends of the world are come.

 

2 Corinthians 10:16  To preach the gospel in <1519> the regions beyond you, and not to boast in another man’s line of <1519> things made ready to our hand.

 

Ephesians 1:14  Which is the earnest of our inheritance until <1519> the redemption of the purchased possession, unto <1519> the praise of his glory.

 

1 Thessalonians 5:18  In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning <1519> you.

 

2 Thessalonians 2:10  And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that <1519> they might be saved.

 

2 Timothy 2:26  And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at <1519> his will.

 

Hebrews 9:28  So Christ was once offered to <1519> bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto <1519> salvation.

 

1 Peter 1:11  Searching what <1519>, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of <1519> Christ, and the glory that should follow.

 

 

We see from these verses that this preposition is used in many different ways. In fact, it is used more than 1,700 times in the Bible.

 

In these example verses, we see this Greek preposition translated into more than 15 different English words: into, in, unto, for, to, throughout, against, among, from, on, concerning, upon, that, toward, of, until, at.

 

 

If these translations were used, then Revelation 19:3 could be written this way:

 

Revelation 19:3  And again they said, Alleluia. And her smoke rose up against ever and ever.

 

Revelation 19:3  And again they said, Alleluia. And her smoke rose up among ever and ever.

 

Revelation 19:3  And again they said, Alleluia. And her smoke rose up from ever and ever.

 

Revelation 19:3  And again they said, Alleluia. And her smoke rose up throughout ever and ever.

 

Revelation 19:3  And again they said, Alleluia. And her smoke rose up concerning ever and ever.

 

Revelation 19:3  And again they said, Alleluia. And her smoke rose up that ever and ever.

 

Revelation 19:3  And again they said, Alleluia. And her smoke rose up at ever and ever.

 

Revelation 19:3  And again they said, Alleluia. And her smoke rose up upon ever and ever.

 

Revelation 19:3  And again they said, Alleluia. And her smoke rose up of ever and ever.

 

 

We see that if we look just at this Greek preposition there are many possible ways to translate this phrase.

 

 

Given that this Greek preposition is translated into more than 15 different English words, does God provide any definitive direction as to the correct, Biblical translation?

 

Or, is the phrase “ever and ever” made basically meaningless because of this preposition?

 

 

The Bible provides an answer to the above questions.

 

 

We will see that the Bible does give clear direction as to the correct translation of this 5 word Greek phrase that begins with this interesting Greek preposition “eis”.

 

 

Before we examine that proof, we will make another note: The Greek word that is translated “ever” in phrases like “for ever” and “for ever and ever” is the Greek word “aion”. Verses with this word are never translated “to ever …”. They are always translated “for ever …” for affirmative statements. In the case of negative statements, these words are translated “never”.

 

 

In addition, God has given a clear proof of how we are to translate the 5 Greek word phrase we are studying; whether it should be “for ever and ever” or “to ever and ever” or if the Bible will allow either translation.

 

 

God has provided a way that we can know for sure which is the correct translation.

 

As we saw, the Greek preposition translated “for” in Revelation 14:11, 19:3 & 20:10 is a fairly common word that is translated in many ways and is found in many verses.

 

However, the complete Greek phrase translated “for ever and ever” is a much more specific and unique phrase in the New Testament. Therefore, we must look at how God uses this specific Greek phrase in the Bible to understand what God is teaching us in Revelation 19:3 & 20:10.

 

 

We will now examine the specific Greek phrase translated “for ever and ever” in Revelation 19:3 & 20:10 to see how God uses this Greek phrase in the rest of the Bible in order to understand what God is teaching by this phrase.

 

 

To download the Greek font used on this page, right click the link below. Select ‘Save Target as’, then use the Control Panel in Windows to install the font.

 

GREEK FONT

 

 

If the font does not work then you can view a graphical version of the Greek text by left clicking the link below.

 

 

CLICK HERE – TO VIEW A GRAPHICAL VERSION

 

 

The two verses that we will now examine are shown below in English and in Greek:

 

Revelation 19:3  And again they said, Alleluia. And her smoke rose up for ever and ever.

 

Revelation 19:3  kai deuteron eirhkan allhlouia kai o kapnov authv anabainei eiv touv aiwnav twn aiwnwn

 

 

Revelation 20:10  And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are, and shall be tormented day and night for ever and ever.

 

Revelation 20:10  kai o diabolov o planwn autouv eblhyh eiv thn limnhn tou purov kai yeiou opou to yhrion kai o qeudoprofhthv kai basanisyhsontai hmerav kai nuktov eiv touv aiwnav twn aiwnwn

 

 

The phrase translated “for ever and ever” in the Greek language is:

 

eiv touv aiwnav twn aiwnwn

 

 

How do we find out what God means by this Greek phrase?

 

The answer is that we follow the rule of 1 Corinthians 2:13 and see how God uses this same Greek phrase in other parts of the Bible. God defines terms by how He uses them in the Bible.

 

It turns out that this exact Greek phrase is used a total of 20 times in the New Testament with the exact same spelling of 5 words and 22 letters. Therefore, God has given an abundance of verses to cross-check in order that we can understand what God means by this phrase.

 

 

All of the verses with this same phrase in Greek are listed below. The Greek version is listed first, then followed by the English version. The Greek phrase that we are studying is underlined.

 

 

Galatians 1:5  w h doxa eiv touv aiwnav twn aiwnwn amhn

 

Galatians 1:5  To whom [be] glory for ever and ever. Amen.

 

 

Philippians 4:20  tw de yew kai patri hmwn h doxa eiv touv aiwnav twn aiwnwn amhn

 

Philippians 4:20 ¶ Now unto God and our Father [be] glory for ever and ever. Amen.

 

 

1 Timothy 1:17  tw de basilei twn aiwnwn afyartw aoratw monw sofw yew timh kai doxa eiv touv aiwnav twn aiwnwn amhn

 

1 Timothy 1:17  Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, [be] honour and glory for ever and ever. Amen.

 

 

2 Timothy 4:18  kai rusetai me o kuriov apo pantov ergou ponhrou kai swsei eiv thn basileian autou thn epouranion w h doxa eiv touv aiwnav twn aiwnwn amhn

 

2 Timothy 4:18  And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve [me] unto his heavenly kingdom: to whom [be] glory for ever and ever. Amen.

 

 

Hebrews 13:21  katartisai umav en panti ergw agayw eiv to poihsai to yelhma autou poiwn en umin to euareston enwpion autou dia ihsou cristou w h doxa eiv touv aiwnav twn aiwnwn amhn

 

Hebrews 13:21  Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom [be] glory for ever and ever. Amen.

 

 

1 Peter 4:11  ei tiv lalei wv logia yeou ei tiv diakonei wv ex iscuov hv corhgei o yeov ina en pasin doxazhtai o yeov dia ihsou cristou w estin h doxa kai to kratov eiv touv aiwnav twn aiwnwn amhn

 

1 Peter 4:11  If any man speak, [let him speak] as the oracles of God; if any man minister, [let him do it] as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen.

 

 

1 Peter 5:11  autw h doxa kai to kratov eiv touv aiwnav twn aiwnwn amhn

 

1 Peter 5:11  To him [be] glory and dominion for ever and ever. Amen.

 

 

Revelation 1:6  kai epoihsen hmav basileiv kai iereiv tw yew kai patri autou autw h doxa kai to kratov eiv touv aiwnav twn aiwnwn amhn

 

Revelation 1:6  And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him [be] glory and dominion for ever and ever. Amen.

 

 

Revelation 1:18  kai o zwn kai egenomhn nekrov kai idou zwn eimi eiv touv aiwnav twn aiwnwn amhn kai ecw tav kleiv tou adou kai tou yanatou

 

Revelation 1:18  I [am] he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.

 

 

Revelation 4:9  kai otan dwsousin ta zwa doxan kai timhn kai eucaristian tw kayhmenw epi tou yronou tw zwnti eiv touv aiwnav twn aiwnwn

 

Revelation 4:9  And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,

 

 

Revelation 4:10  pesountai oi eikosi kai tessarev presbuteroi enwpion tou kayhmenou epi tou yronou kai proskunousin tw zwnti eiv touv aiwnav twn aiwnwn kai ballousin touv stefanouv autwn enwpion tou yronou legontev

 

Revelation 4:10  The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,

 

 

Revelation 5:13  kai pan ktisma o estin en tw ouranw kai en th gh kai upokatw thv ghv kai epi thv yalasshv a estin kai ta en autoiv panta hkousa legontav tw kayhmenw epi tou yronou kai tw arniw h eulogia kai h timh kai h doxa kai to kratov eiv touv aiwnav twn aiwnwn

 

Revelation 5:13  And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, [be] unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.

 

 

Revelation 5:14  kai ta tessara zwa elegon amhn kai oi eikositessarev presbuteroi epesan kai prosekunhsan zwnti eiv touv aiwnav twn aiwnwn

 

Revelation 5:14  And the four beasts said, Amen. And the four [and] twenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever.

 

 

Revelation 7:12  legontev amhn h eulogia kai h doxa kai h sofia kai h eucaristia kai h timh kai h dunamiv kai h iscuv tw yew hmwn eiv touv aiwnav twn aiwnwn amhn

 

Revelation 7:12  Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, [be] unto our God for ever and ever. Amen.

 

 

Revelation 10:6  kai wmosen en tw zwnti eiv touv aiwnav twn aiwnwn ov ektisen ton ouranon kai ta en autw kai thn ghn kai ta en auth kai thn yalassan kai ta en auth oti cronov ouk estai eti

 

Revelation 10:6  And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer:

 

 

Revelation 11:15  kai o ebdomov aggelov esalpisen kai egenonto fwnai megalai en tw ouranw legousai egenonto ai basileiai tou kosmou tou kuriou hmwn kai tou cristou autou kai basileusei eiv touv aiwnav twn aiwnwn

 

Revelation 11:15  And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become [the kingdoms] of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever.

 

 

Revelation 15:7  kai en ek twn tessarwn zwwn edwken toiv epta aggeloiv epta fialav crusav gemousav tou yumou tou yeou tou zwntov eiv touv aiwnav twn aiwnwn

 

Revelation 15:7  And one of the four beasts gave unto the seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.

 

 

Revelation 19:3  kai deuteron eirhkan allhlouia kai o kapnov authv anabainei eiv touv aiwnav twn aiwnwn

 

Revelation 19:3  And again they said, Alleluia. And her smoke rose up for ever and ever.

 

 

Revelation 20:10  kai o diabolov o planwn autouv eblhyh eiv thn limnhn tou purov kai yeiou opou to yhrion kai o qeudoprofhthv kai basanisyhsontai hmerav kai nuktov eiv touv aiwnav twn aiwnwn

 

Revelation 20:10  And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet [are], and shall be tormented day and night for ever and ever.

 

 

Revelation 22:5  kai nux ouk estai ekei kai creian ouk ecousin lucnou kai fwtov hliou oti kuriov o yeov fwtizei autouv kai basileusousin eiv touv aiwnav twn aiwnwn

 

Revelation 22:5  And there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever.

 

 

By examining these 20 verses carefully we can see that each has the exact same Greek phrase consisting of the same 5 words and 22 letters. These are the only verses with this phrase.

 

God has given us a good number of verses with this exact same Greek phrase. Therefore, God has provided plenty of help to define what God means by this phrase.

 

We remember that God defines words and phrases by how He uses them in the Bible.

 

Also, we want to keep in mind that this is a very specific phrase that God has crafted and put in the Bible. It is a phrase of 5 words of 22 letters. This exact spelling is used 20 times in the New Testament.

 

Therefore, we are talking about a very specific phrase that God uses in these 20 verses.

 

 

Let’s examine these 20 verses and ask the question, “What does this phrase signify?”

 

 

Does it mean:

 

1. “to ever and ever” - coming to an end at the end of the world ?

 

or

 

2. “for ever and ever” - going on forevermore ?

 

 

Or, is either one possible?

 

 

The first verse with this phrase is Galatians 1:5. Galatians 1:5 is talking about glory to God. It says that God will receive glory “for ever and ever” with this same phrase in the Greek language.

 

 

Will God receive glory forevermore? Or, will the glory to God come to an end on October 21, 2011?

 

 

The answer should be obvious that God will receive glory forevermore. It is not possible that glory to God could ever come to an end. It is not possible that Galatians 1:5 could be saying “To whom [be] glory to ever and ever. Amen.” That would mean that it would be possible for glory to God to come to an end.

 

 

In Galatians 1:5 God is giving definition for this Greek phrase translated “for ever and ever”. In Galatians 1:5 this phrase must mean forevermore. It is not possible that glory to God can end.

 

 

When we examine the verses: Philippians 4:20, 1 Timothy 1:17, 2 Timothy 4:18, Hebrews 13:21, 1 Peter 4:11 & 5:11, Revelation 1:6, 4:9, 5:13, and 7:12, we find that all of them speak of glory, praise and dominion to God “for ever and ever”.

 

These verses use this same Greek phrase translated “for ever and ever” to speak of the duration of glory, praise and dominion to God.

 

 

Will God receive glory, praise and dominion forevermore? Or, is it possible that glory, praise and dominion to God could come to an end at the end of the world?

 

 

God will receive glory, praise and dominion forevermore. There is no doubt about that fact.

 

 

Is it possible that glory, praise and dominion to God could ever come to an end?

 

 

In these verses God is further defining that this Greek phrase translated “for ever and ever” must mean forevermore. It is not possible that God will not receive glory, praise and dominion forevermore.

 

 

We read in Revelation 1:18, 4:10, 5:14, 10:6, 15:7, that God will live “forevermore” or “for ever and ever” using this same 5 word Greek phrase.

 

Will God live forevermore? Or, will that come to an end on October 21, 2011?

 

 

The answer is that God will live forevermore. It is not possible that God will not live forevermore.

 

 

In Revelation 11:15, the Bible says that the Lord Jesus shall reign “for ever and ever” using the same Greek phrase.

 

 

Will the Lord Jesus reign forevermore or is it possible that His reign could come to an end?

 

 

The Lord Jesus shall reign forevermore. It is not possible that the reign of Christ could ever end.

 

 

The last verse is Revelation 22:5 that says that the believers will reign “for ever and ever”. It is written with this same phrase in Greek, just as in the 19 other verses.

 

Will the true believers reign with Christ forevermore? Or is it possible that the reign of the true believers with Christ will come to an end on October 21, 2011?

 

 

Without any doubt, the believers will reign with Christ forevermore. It is not possible that the reign of the true believers with Christ will ever come to an end.

 

 

We have examined all of the verses with the exact same Greek expression translated “for ever and ever” in Revelation 19:3 and 20:10. These verses are all of the verses with the exact same 5 words with the same 22 letters as we found in Revelation 19:3 & 20:10.

 

 

Because God will receive praise, glory and honor forevermore and will live and reign forevermore, the Greek phrase translated “for ever and ever” in these 20 verses can only mean forevermore.

 

It is not possible that the Greek phrase translated “for ever and ever” can mean anything except forevermore.  Otherwise, we would be saying that God might not receive praise forevermore or that God might not live forevermore or that God might not reign forevermore.

 

Therefore, God is teaching that this Greek phrase translated “for ever and ever” must truly mean forevermore.

 

 

If we say that it is possible that this Greek phrase translated “for ever and ever” could have an end, then we are saying that it is possible that praise and glory to God could come to an end. Or, we are saying that God Himself or His reign with the true believers could come to an end. However, None of that is possible.

 

 

If we examine just the Greek preposition “eis” we could conclude that a valid translation might be “to ever and ever”. However, when examine the whole 5 word Greek phrase and the 20 verses in which it is found, we see that “for ever and ever” is the only valid translation.

 

 

By using this same 5 word Greek phrase in those 20 verses, God is teaching that however long God will receive praise, honor and glory, however long God will live and reign, that is how long the smoke of the unsaved will ascend. The Bible ties the duration of these events together.

 

 

Without any doubt, praise, honor and glory to God will go on forevermore. God will live forevermore. Christ will reign forevermore and the true believers will reign with Christ forevermore.

 

 

Therefore, following the Biblical rule of 1 Corinthians 2:13 to compare Scripture with Scripture we know that the smoke of the unsaved will ascend forevermore as indicated in Revelation 19:3, in the same way that God will reign forevermore.

 

 

Revelation 14:10-11 teaches that the smoke of the unsaved is a smoke of torment which comes from being tormented by fire with God Himself being the consuming fire.

 

By putting Revelation 14:11 and 19:3 together, we know that the smoke of the unsaved ascends forevermore and that this smoke is a smoke of torment. Therefore, this smoke of torment of the unsaved will ascend forevermore.

 

 

The purpose of this study was not to answer the question: Do the unsaved suffer under the wrath of God forevermore.  We examine that question in other studies.

 

Rather, the purpose of this study was to determine if Revelation 14:11, 19:3 & 20:10 are speaking of “forevermore” or if they are speaking of only “to ever and ever”

 

By following the Biblical rule of 1 Corinthians 2:13 and by examining all verses with the same 5 word Greek phrase translated “for ever and ever” in Revelation 19:3 & 20:10, we know that this phrase has to mean forevermore. The Bible assures us that the smoke of the unsaved will ascend forevermore.

 

 

 

BACK